- 積分
- 9644
- 經驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2013-10-8
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉社區。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?點這里注冊
x
0023ae82c89f1646556b05.jpg (77.25 KB, 下載次數: 24)
下載附件
保存到相冊
2015-2-12 12:01 上傳
用一個詞形容你的男神,你打算怎么說?帥呆?酷斃?英文里,你只會一個handsome嗎?那可不夠!怎樣的英文詞句才能反映出面對男神眼冒桃心的花癡心情?下面這些表達,妹紙們學起來吧~
1. Hunk
Hunk在英文里可以表示“身材健碩、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那個男演員真是健壯迷人!)。或者,你也可以用它的形容詞形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那個大塊頭帥哥是誰啊?)
2. Mesmerizing
男神降臨,恐怕很多妹紙都只會目不轉睛地駐足仰視。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示,比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes.(他有一雙迷人的藍眼睛。)形容聲音令人著迷,還可以說:His voice is mesmerizing.(他的聲音好迷人。)
3. Sharp
身材好、長相帥是一方面,也有不少男神走的是時尚瀟灑路線。這時,你盡可以說:He's a sharp dresser.(他總是穿得很潮。)或者可以當面稱贊:You're looking very sharp today.(你今天看起來帥呆了。)
4. Drop-dead gorgeous
Drop-dead意為“令人驚奇的,艷羨的”。除了具有形容詞性外,drop-dead還可以當副詞用,表示“異常地,獨特地”,drop-dead gorgeous在一起常用來形容“格外出眾、極為吸引人”。例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帥呆了。)如果換作是女生,可以翻譯成“美翻了”~
5. Looks like a million dollars
看見他就好比看見一百萬?難不成是土豪?這個習語不是指高富帥,而是說看起來非常棒!如:Wow, you look like a million dollars.(哇!你看上去帥呆了!)
|
|