馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
本帖最后由 自控力 于 2017-9-29 17:24 編輯
據(jù)美國(guó)僑報(bào)網(wǎng)報(bào)道,美國(guó)一名華裔居民林女士稱,自己近期在向洛杉磯東區(qū)華人聚居市阿罕布拉(Alhambra)警察局求助時(shí),被警官用粗魯言語回應(yīng)和拒絕。盡管阿市警局暫時(shí)未能證實(shí)林女士的說法,但警局警長(zhǎng)坦誠(chéng)表示與華人居民溝通存在問題。
林女士在阿市警察局得到的報(bào)告。(圖:美國(guó)《僑報(bào)》/記者翁羽 攝)
林女士在今年4月住在阿市期間發(fā)生一起糾紛,并因此遭受他人恐嚇,進(jìn)而向阿市警察局報(bào)案。到了9月,林女士基于個(gè)人安全考慮,向法院申請(qǐng)禁止令,但因警方記錄的報(bào)案報(bào)告中,未明確說明恐嚇人與林女士之間的關(guān)系,而無法進(jìn)行申請(qǐng)。林女士因此在當(dāng)?shù)貢r(shí)間9月12日,回到阿市警察局希望補(bǔ)充缺失信息。
由于林女士不懂英文,因此去到警察局后只能依靠警局提供的電話中文翻譯。在林女士感覺翻譯不太對(duì)勁后,反復(fù)去警察局3天,才找到當(dāng)初負(fù)責(zé)記錄報(bào)告的懂中文的警官。
然而,這名警官在聽到林女士要求改寫多月前的報(bào)告時(shí),不僅用粗魯?shù)恼Z言回應(yīng)林女士,還稱林女士現(xiàn)在好好站在這里沒死,證明她是沒事的,因此她的案件也早就完結(jié),報(bào)告也不能更改。
林女士當(dāng)時(shí)雖然震驚于這位警官的粗魯回應(yīng),但她由于仍需要禁止令,因此在當(dāng)?shù)貢r(shí)間26日帶著懂英文的友人,再次前往阿市警局求助,希望改報(bào)告。同時(shí),林女士向警局反應(yīng)了之前被警官粗魯對(duì)待的遭遇。最終,在警局警長(zhǎng)卡爾(Sergeant Carr)和多名警官的幾番協(xié)調(diào)下,林女士才終于如愿拿到她所需的補(bǔ)充報(bào)告。
對(duì)于林女士反應(yīng)的被粗魯對(duì)待,以及為何需要反復(fù)到警局4次,才能得到一個(gè)看似很簡(jiǎn)單的補(bǔ)充報(bào)告等問題,卡爾警長(zhǎng)回應(yīng)稱,不能對(duì)之前發(fā)生的事情或者任何警官進(jìn)行評(píng)論。
不過,卡爾警長(zhǎng)表示,警局一般是盡可能找懂中文的雇員,或警員幫助求助人,但溝通依然存在困難,因?yàn)榘⑹泻芏嗑瘑T都不會(huì)說中文,很多華人不會(huì)說英文。
卡爾警長(zhǎng)說,每個(gè)案件都有不一樣的狀況,他們根據(jù)不同狀況提供最好的服務(wù)。有的人希望警員處理超過警方職責(zé)范圍以外的問題,一般情況下,警官會(huì)合理地向民眾解釋哪些是屬于警方的職責(zé)。很多時(shí)候,英語和中文之間就存在理解差異,因?yàn)檫@中間可能沒有很好的翻譯。這確實(shí)是困難,但正如他說的,他們提供翻譯方面的資源,因此是可以克服的。(中新網(wǎng)) |